Marília – Surdos, Marcelo Salviano Souza e Eliane Aparecida Silva acompanharam a chegada do filho, Paulo, com apoio de uma intérprete de Libras. Todo o pré-Natal foi assim, para auxiliar na comunicação entre eles e o médico, e com o parto não foi diferente. A equipe do Hospital Materno-Infantil, do Complexo Famema, em Marília, decidiu acrescentar a intérprete à equipe para os pais não perderem nada.
EMOÇÃO – Luci Fiorentino trabalha com Libras há 18 anos e foi a 1ª vez que ‘interpretou’ um parto. “Foi fantástico, (…) fiquei muito feliz. É uma emoção que não tem como explicar”, disse. Ela ajudou a manter a mãe calma e bem informada sobre tudo o que os médicos falavam durante o parto. “Eu fazia as perguntas em libras e ela falava com os médicos”, contou Eliane. “Chorei muito no parto e estou muito feliz”, disse Marcelo.
GRATIFICANTE – Para o médico Edson Miguel, a experiência foi “extremamente gratificante” e um “aprendizado” – ele foi acompanhado de um aluno de Medicina e um médico residente. Até o choro do bebê foi traduzido para os pais, o que foi considerado o momento mais emocionante do parto. “O pai até chorou e eu também chorei”, falou a intérprete de Libras. Na verdade, até o médico chorou. Testes feitos logo após o nascimento revelaram que o bebê ouve perfeitamente.
(c/ informações TV Tem)
HORAH – Informação é tudo